Sierk Coolsma
Dutch missionary / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Sierk Coolsma?
Summarize this article for a 10 year old
Sierk Coolsma (Dutch pronunciation: [sir(ə)ˈkoːlsmaː]; 26 January 1840 – 20 March 1926) was a Dutch Protestant missionary who wrote extensively on the Sundanese language. Born in the Netherlands, he became a missionary in his early twenties and arrived in the Dutch East Indies in 1865. First tasked to Cianjur, he studied Sundanese in more detail than his contemporaries, gaining an appreciation for the language. Further missionary activities in Bogor, begun in 1869, were a failure, and in 1873 he was tasked with translating the New Testament into Sundanese. Although the Sundanese people highly valued poetry, he did the translation in prose hoping that it would help readers entertain new ideas.
Sierk Coolsma | |
---|---|
Born | (1840-01-26)26 January 1840 Leeuwarden, Netherlands |
Died | 20 March 1926(1926-03-20) (aged 86) Apeldoorn, Netherlands |
Occupation(s) | Missionary and writer |
Years active | 1869–1926 |
Spouse |
Maria Johanna Gerretson
(m. 1866; d. 1917) |
Parent(s) | Foppe Coolsma, Maaike Nauta |
Family | Dora van der Meiden-Coolsma (granddaughter) |
In 1876, Coolsma returned to the Netherlands and became the leader of the Netherlands Missionary Union, promoting further missionary activity in the predominantly Muslim western portion of the East Indies. He also wrote extensively on Sundanese, including a grammar and two dictionaries. Although his Bible translation had little lasting impact, these later works have remained in use.