Shumi Maritsa
Bulgarian national anthem from 1885 to 1947 / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Shumi Maritsa?
Summarize this article for a 10 year old
SHOW ALL QUESTIONS
"Shumi Maritsa" (Bulgarian: Шуми Марица, pronounced [ʃuˈmi mɐˈritsɐ]) was the Bulgarian national anthem from 1886 until 1947. The music was derived from the German folk song "Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren" that was very popular in Bulgaria in the mid-19th century. The original text was written by Nikola Zhivkov, a head teacher in Veles (now in North Macedonia). The lyrics were edited many times, most notably in 1912 by the poet Ivan Vazov. The title refers to the Maritsa river. It literally translates to "Maritsa makes noise" but the connotation is closer to "Maritsa roars".
Quick Facts English: Maritsa Rushes, Also known as ...
English: Maritsa Rushes | |
---|---|
Шуми Марица | |
National anthem of the Principality of Bulgaria (1885–1908) National anthem of the Kingdom of Bulgaria (1908–1946) National anthem of the People's Republic of Bulgaria (1946–1947) | |
Also known as | Bulgarian: Черняев марш, romanized: Chernyaev marsh (English: Chernyayev March) |
Lyrics | Nikola Zhivkov, 1876[1] Major revision in 1912 by Ivan Vazov[1] Minor revision in 1914 by Ivan Vazov[1] |
Music | Alexander Kosmar, 1839 |
Adopted | 1885 |
Relinquished | 1947 |
Succeeded by | Our Republic, Hail! |
Audio sample | |
"Maritsa Rushes!" | |
Close