Australian Kriol
Creole language developed in Australia from an English-pidgin / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Australian Kriol?
Summarize this article for a 10 year old
Australian Kriol is an English-based creole language that developed from a pidgin used initially in the region of Sydney and Newcastle in New South Wales, Australia, in the early days of European colonisation. Later, it was spoken by groups further west and north. The pidgin died out in most parts of the country, except in the Northern Territory, where the contact between European settlers, the Chinese and other Asians, and the Aboriginal Australians in the northern regions has maintained a vibrant use of the language, which is spoken by about 30,000 people. Despite its similarities to English in vocabulary, it has a distinct syntactic structure and grammar. It is a language in its own right and is distinct from Torres Strait Creole.
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages)
|
Australian Kriol | |
---|---|
Native to | Australia |
Region | Roper River, Katherine areas, Ngukurr, Northern Territory; Kimberley, Western Australia; Gulf Country, Lower Cape York Peninsula, Queensland |
Native speakers | 7,500 (2021 census)[1] L2 speakers: 10,000 (1991)[2] |
English Creole
| |
Language codes | |
ISO 639-3 | rop |
Glottolog | krio1252 |
AIATSIS[3] | P1 |
Linguasphere | 52-ABB-ca (varieties: |