User:Saschaporsche
Wikipedia editor / From Wikipedia, the free encyclopedia
Hello to all,
This is a Wikipedia user page. This is not an encyclopedia article or the talk page for an encyclopedia article. If you find this page on any site other than Wikipedia, you are viewing a mirror site. Be aware that the page may be outdated and that the user whom this page is about may have no personal affiliation with any site other than Wikipedia. The original page is located at https://en.wikipedia.org/wiki/User:Saschaporsche. |
Wikipedia:Babel | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||
Search user languages |
I'm Saschaporsche, started my first Wiki changes in 2008, made my first page in 2009. I really enjoy taking part in this great project ! Please do feel free to contact me if you have any questions about my contributions! Kind regards,
A view of a Christ Pantocrator in the dome of the Church of the Holy Sepulchre, Old City of Jerusalem, Israel.
Pending changes backlog
(review log)
Low backlog
[view • purge • update]
7 pages according to DatBot 12:15, 13 May 2024 (UTC)
[[Image:Ambox warning pn.svg|25px|alt=|link=]] Please stop making test edits to Wikipedia. It is considered [[Wikipedia:Vandalism|vandalism]], which, under Wikipedia policy, can lead to '''[[Wikipedia:Blocking policy|being blocked from editing]]
speedy deletion: {{db-spam|help=off}}
Funeral blues , W.H. Auden
- Stop all the clocks, cut off the telephone,
- Prevent the dog from barking with a juicy bone,
- Silence the pianos and with muffled drum
- Bring out the coffin, let the mourners come.
- Let aeroplanes circle moaning overhead
- Scribbling on the sky the message He is Dead.
- Put crepe bows round the white necks of the public doves,
- Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
- He was my North, my South, my East and West,
- My working week and my Sunday rest,
- My noon, my midnight, my talk, my song;
- I thought that love would last forever: I was wrong.
- The stars are not wanted now; put out every one,
- Pack up the moon and dismantle the sun,
- Pour away the ocean and sweep up the woods;
- For nothing now can ever come to any good.
Read: Desiderata, (Latijn voor "dingen waarnaar verlangd wordt"), a beautiful special poem!
Go placidly amid the noise and the haste, and remember what peace there may be in silence. As far as possible, without surrender, be on good terms with all persons. Speak your truth quietly and clearly; and listen to others, even to the dull and the ignorant; they too have their story. Avoid loud and aggressive persons; they are vexatious to the spirit. If you compare yourself with others, you may become vain or bitter, for always there will be greater and lesser persons than yourself. Enjoy your achievements as well as your plans. Keep interested in your own career, however humble; it is a real possession in the changing fortunes of time. Exercise caution in your business affairs, for the world is full of trickery. But let this not blind you to what virtue there is; many persons strive for high ideals, and everywhere life is full of heroism. Be yourself. Especially do not feign affection. Neither be cynical about love; for in the face of all aridity and disenchantment it is as perennial as the grass. Take kindly the counsel of the years, gracefully surrendering the things of youth. Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. But do not distress yourself with dark imaginings. Many fears are born of fatigue and loneliness. Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself. You are a child of the universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should. Therefore be at peace with God, whatever you conceive Him to be. And whatever your labors and aspirations, in the noisy confusion of life, keep peace in your soul. With all its sham, drudgery and broken dreams, it is still a beautiful world. Be cheerful. Strive to be happy.[1]
Max Ehrmann, 1948