Biblia nieświeska
Z Wikipedii, wolnej encyclopedia
Biblia nieświeska lub Biblia Szymona Budnego – polskie tłumaczenie całego Pisma Świętego z języków oryginalnych, dokonane przez biblistę i uczonego polsko-białoruskiego Szymona Budnego głównie na użytek braci polskich. Została ona przetłumaczona w Nieświeżu, a wydrukowana w Zasławiu lub Uzdzie w 1572 roku przez Macieja Kawęczyńskiego[1].
Szybkie fakty Pełna nazwa, Inne nazwy ...
Strona tytułowa Biblii nieświeskiej z 1572 | |
Pełna nazwa |
Biblia to iest księgi Starego y Nowego przymierza znowu z ięzyka Hebrayskiego/Greckiego y Łacińskiego na Polski przełożone. |
---|---|
Inne nazwy |
Biblia Szymona Budnego |
Skrót(y) |
BN |
Kanon | |
Język | |
Opublikowanie kompletnego przekładu |
1572 |
Tłumacz(e) | |
Źródła przekładu |
tekst hebrajski i grecki |
Rodzaj tłumaczenia |
dosłowne |
Wydawca |
Maciej Kawęczyński (1572) |
Przynależność religijna |
Zamknij